Read
ACTOR:
The banquet has just taken a fateful turn. Dido, Queen of Carthage, presides, identified by her crown. Beside her sits the Trojan hero Aeneas, recently arrived in her kingdom. He gestures to a young boy who kneels before the queen with gifts for his royal hostess. But the boy is really Cupid in disguise. The god will inflame Dido with love for Aeneas, but the hero will depart and drive her to suicide.
NARRATOR:
The tragic tale, taken from Virgil’s Aeneid, was often retold in art and opera of the baroque era. Intended as full-scale patterns for tapestries, known as cartoons, the story is depicted here by the 17th-century Italian painter Giovanni Francesco Romanelli, who composed a series of these scenes on paper with an opaque type of watercolor called gouache. Given their sensitivity to light, these remarkably well-preserved, large cartoons are not always on display at the same time.
In this one, the first in the series of six, Queen Dido is showing Aeneas plans for her city. Suddenly aware of how close he stands, she stops in mid-sentence and gazes at him, overcome by passion.
In a subsequent scenes, Romanelli depicts a fiercesome storm that forces the couple to take shelter in a cave. There, amidst thunder and lightning, they consummate their love.
And in the culminating scene, Aeneas deserts Dido. With his ship sailing off in the distance, the distraught queen, left with only his armor, falls on Aeneas own sword and flings herself on a funeral pyre.
Leer
ACTOR:
El banquete acaba de dar un giro fatídico. Dido, Reina de Cartago, identificada por su corona, se encuentra en la cabecera de la mesa. Sentado a su lado está Eneas, el héroe de Troya, recién llegado a este reino. Él le hace señas a un niño que está arrodillado ante la reina, ofreciéndole regalos a su venerable anfitriona. Pero el niño en realidad es Cupido disfrazado. El dios encenderá el amor de Dido por Eneas, pero el héroe partirá y la llevará al suicidio.
NARRADOR:
Este relato trágico, de La Eneida de Virgilio, era tomado con frecuencia en el arte y la ópera de la era barroca. La intención era que las escenas fueran patrones a escala natural para tapices, conocidos como cartones, y esta historia fue pintada aquí por Giovanni Francesco Romanello, un pintor italiano del siglo XVII, que compuso una serie de seis escenas, pinntadas en papel con un tipo de acuarela opaca llamada gouache. Dada su sensibilidad a la luz, estos grandes cartones, tan admirables y bien conservados, no están siempre expuestos al mismo tiempo.
En éste —el primero de la serie de seis— la Reina Dido le está mostrando a Eneas los planos de su ciudad. De repente dándose cuenta de lo cerca que está de ella calla en medio de una frase y lo mira, con pasión.
En escenas subsiguientes, Romanelli nos muestra una violenta tormenta que obliga a la pareja a refugiarse en una cueva. Allí, entre truenos y rayos, consuman su amor.
Y en la escena culminante, Eneas abandona a Dido. Con su barco navegando en la distancia. La angustiada reina, cuyo único recuerdo de Eneas es la armadura que él dejó, se arroja sobre la propia espada de él y se deja caer en una pira funeraria.
Read
ANNOUNCER (ACTOR):
She was a queen with a heart of gold… He was a man on a mission to start the Roman Empire… Together, they were… Dido and Aeneas—The Paintings! Giovanni Francesco Romanelli’s lavish illustrations tell the tale of the founder of Rome, Aeneas. He came to Carthage, had dinner with Queen Dido, and fell in love—all with a little help from the gods! Thrill to the banquet scene in the center where the lovers meet and Cupid, in disguise, kneels at their feet and sets their hearts on fire… In the painting just to the left, hold your breath as the queen starts to show Aeneas plans for her city—and is so overcome by love that she can’t even speak!… Then turn around to the opposite wall—and feel your heart race as they seek shelter from the storm—and make some thunder of their own! Finally, turn to the scene to the right, and tear your hair out as Aeneas sails away in the distance and Dido kills herself with her loved one’s very own sword!!! Yes, it’s Dido and Aeneas, coming soon to a museum near you!
NARRATOR:
Okay, so maybe these paintings don’t exactly add up to a movie, but the story they tell, from Virgil’s ancient Greek poem, The Aeneid, could have come right out of Hollywood. With all the drama and romance of a blockbuster, it has been the basis for many works of art—even a famous opera.
The paintings you see here were not the finished product. They were designs for huge woven tapestries, like a pattern you would make for a dress or a blue print for a building. Oddly enough, drawings like these are called “cartoons.” But there’s nothing “Mickey Mouse” about the art!
Leer
LOCUTOR DE ANUNCIOS DE CINE (ACTOR): FRANCISCO RIVELA
Ella era una reina con el corazón de oro... Él era un hombre decidido a fundar el Imperio Romano... Juntos eran... Dido y Eneas—¡Las Pinturas! Las ilustraciones espléndidas de Giovanni Francesco Romanelli cuentan la historia del fundador de Roma, Eneas. Él fue a Cartago, cenó con la Reina Dido y se enamoró—¡y todo eso con una ayudita de los dioses, claro!
Emociónate con la escena del centro donde los amantes se conocen, y Cupido, disfrazado, se arrodilla a sus pies y enciende en sus corazones el fuego del amor... En la pintura a la izquierda, contén la respiración mientras la reina empieza a mostrarle a Eneas los planos de su ciudad—¡hasta que llega a sentir tanto amor que no puede ni hablar!... Luego voltéate hacia la pared de enfrente, y siente tu corazón latir acelerado mientras los dos corren a refugiarse de la tormenta—¡y comienzan a echar sus propias chispas! Finalmente, mira la escena a la derecha, ¡y tírate el pelo con desesperación mientras Eneas se aleja en su bote a la distancia, y Dido se suicida —¡ay!— ¡con la propia espada de su amante!!! Sí, es Dido y Eneas, ¡que se estrenará próximamente en un museo cerca de ti!
NARRADOR:
Bueno, tal vez estas pinturas no sean exactamente como una película, pero la historia que cuentan, del antiguo poema griego de Virgilio, llamado La Eneida, pudo haber salido directamente de Hollywood. Con todo el drama y el romance de un éxito de taquilla, ha sido la inspiración para muchas obras de arte—incluyendo una ópera famosa.
Las pinturas que ves aquí no son el producto final. Eran diseños para enormes tapices tejidos, como un patrón que uno haría para un vestido o un plano para un edificio. Curiosamente, este tipo de dibujo se llamaba “cartón”. ¡Pero no del que se usa para hacer cajas!